Рубрика: Филология, лингвистика
Дата публикации: 15.03.2016 2016-03-15
Статья просмотрена: 5324 раза
Библиографическое описание:
Гибайдуллина В. Р. Тема вины и наказания в романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» // Молодой ученый. 2016. №6. С. 895-897. URL https://moluch.ru/archive/110/24235/ (дата обращения: 11.02.2020).
Федор Михайлович Достоевский (1821–1881) — один из знаменитых и самых читаемых русских писателей в мире. Он родился 2 ноября 1821 года в семье врача Московской Мариинской больницы для бедных. Учился в 1838–1843 годах в Петербургском военно-инженерном училище, окончив которое, поступил в инженерный департамент.
Ф. М. Достоевский в 1844 году вышел в отставку и занялся литературной деятельностью. В 1845 году вышла первая его книга «Бедные люди». Благодаря повести он сблизился с великим критиком В. Г. Белинским. В других произведениях 40-х годов — «Двойник» (1846), «Белые ночи» (1848) возникает тема психологической двойственности человека. В 1847 году становится участником кружка М. В. Петрашевского и в 1849 году они оба арестованы и приговорены к смертной казни, которая была заменена 4-летней каторгой.
С 1850 по 1854 годы, отбыв заключение в Омской каторжной тюрьме, писатель зачислен рядовым в сибирский линейный батальон в Семипалатинске.
В 1859 году Ф. М. Достоевский возвращается в Петербург и возобновляет литературную деятельность. Опубликовал повести «Дядюшкин сон» (1859), «Село Степанчиково и его обитатели» (1859), романы «Униженные и оскорбленные» (1861), «Записки из мертвого дома» (1861–1862). Вместе с братом в эти годы издает журналы «Время» и «Эпоха».
В 1860–1870 годы Достоевский создает крупнейшие романы «Преступление и наказание» (1866), «Идиот» (1868), «Бесы» (1871–1872). В романе «Идиот» писатель стремился создать характер идеально прекрасного человека в лице князя Мышкина. В 1875 году появляется роман «Подросток».
В 1879–1880 годах появляется роман «Братья Карамазовы».
28 января (9 февраля) 1881 года Достоевский умер в Петербурге.
Роман «Преступление и наказание» напечатан в 1866 году. Данный роман приносит мировую известность Ф. М. Достоевскому. Он многопроблемен. Сам автор хотел «перерыть» в нём все вопросы. Это, прежде всего, роман о современности. В нём изображены противоречия города Петербурга, тяжесть и трагизм людей из низов.
Достоевский в романе ставит вопрос о праве человека на бунт против существующих порядков, о нравственном перевоспитании человека путем религиозного смирения и «страдания». Осуждается писателем действенный протест борьбы. Проблема нравственности в среде молодёжи, морали рассматривается им в связи с вопросом политики. Автор также откликнулся на тему индивидуализма, на появление в обществе разночинцев. Но у Достоевского создан тип мыслящего индивидуалиста, далекого от борьбы. Размышлял писатель и на тему разъединения людей. В 60-е годы имела широкое общественное значение уголовная тема, злободневная в эпоху развития капитализма в России и роста преступности. Достоевский сам еще признавался, что его роман — отчёт одного преступления.
Роман «Преступление и наказание» задуман на каторге. Достоевский интересовался уголовной хроникой, общался с ростовщиками. В процессе работы он обращался к Пушкину (поэма «Цыганы») и к Бальзаку («Отец Горио»).
В романе «Преступление и наказание» мы видим глубину проникновения в человеческую духовную жизнь. Поэтому роман можно назвать психологическим. Он написан от третьего лица. В нём много героев, несколько главных, насыщен действиями. События в книге происходят в течение 9 суток.
Ф. М. Достоевский рисует Петербург 60-х годов. Сам город является героем произведения. Это город бедных и богатых, униженных и оскорбленных. Сильна власть денег, медных грошей для утоления голода. На фоне Петербурга показаны судьбы бедных людей: Мармеладовых, Сони, Екатерины Ивановны, её детей, Раскольниковых. Мармеладов — чиновник, пытается осмыслить причины страданий. Ф. М. Достоевский передаёт трагизм положения низшей социальной среды. Действие происходит в трактирах, каморках бедняков, на улицах. Сильна в описании деталь (жилище Мармеладовых, Раскольникова).
Петербург город дельцов, их представляют в романе Лужин и Свидригайлов. Для Лужина имеет значение только личный интерес. Он желает жениться на Дуне, так как это выгодно для него. Свидригайлов развратный и праздный человек. В нём уживаются добро и зло. Свидригайлов чувствует любовь к Дунечке Раскольниковой.
В основе сюжета лежит конфликт — столкновение теорий Раскольникова о двух разрядах людей с действительностью, обнаружение её порочности.
В романе три сюжетных линий:
- Преступление Раскольникова и обнаружение этого преступления;
- Поединок между следователем Порфирием Петровичем и Раскольниковым;
- История любви Сони Мармеладовой и Раскольникова.
Раскольников также наделён высокими человеческими качествами. Он заботится о семье Мармеладовых. Его возмущает, что сестра Дуня собирается выйти замуж за Лужина, чтобы помочь семье, тем самым унижая себя. Достоевский также подчёркивает близость Раскольникова к бедным людям (задавлен бедностью, демократичен по своему положению). Ему свойственен демократический протест и эгоистическое самоутверждение. Раскольников теоретически осмысливает жизнь, способен перейти через крови, хотя и ради высокой цели. В этом отношении он близок Свидригайлову и Лужину.
Теория Раскольникова — это поиски ответа на вопрос: к какой группе людей он относится? К тем, кто подчиняется порядку, покорным (обычным), или же к необычным, способным навязать свою волю другим, обществу. Что же явилось причиной преступления бедность или теория? Д. И. Писарев в статье «Борьба за жизнь» писал о бедности, грязном болоте, из которого надо было вырваться Раскольникову [2, 316].
Ф. М. Достоевский пытается доказать, что преступление — это следствие новых, социалистических идей. Сам же герой это отрицает.
Писатель ставит в своем романе «Преступление и наказание» тему вины и наказания, воскресения душ. Совершив преступление, герой теряет покой. Самое тяжкое и страшное наказание — это душевные муки человека. Писатель-психолог против людей, преступающих законы. Он противопоставлял им покорных и смиренных людей. Соня Мармеладова советует Родиону принять страдание и искупить свою вину. В финале романа мы видим героя иным. Отбывая каторгу, он находит спокойствие духа, читает Евангелие и начинается его перерождение. «Он даже и не знал того, что новая жизнь не даром же ему достаётся, что её надо ещё дорого купить, заплатить за неё великим, будущим подвигом. но тут уж начинается новая история, история постепенного обновления» [3, 559]. Соня воплощает в себе высокую моральную силу, помогает Раскольникову прийти к возрождению.
Роман Достоевского противоречив, но писателю удалось одному из первых в мировой литературе изобразить новый тип молодого человека, пережившего отношения между протестом и преступлением.
С. В. Белов убедительно показывает, что при изучении романа «Преступление и наказание», где имеет значение буквально все: и числа, и имена, и фамилии, и петербургская топография, и время действия, и различные ситуации, и даже отдельные слова, — лишь медленное чтение романа даст возможность читателю постигнуть весь его замысел и понять редчайшее искусство мысли Достоевского [1, 305].
Значительными критическими отзывами о романе Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» являются статьи Д. И. Писарева «Борьба за жизнь» (1867–1868) и Страхова «Наша изящная словесность» (1867). Критик Писарев настаивает на том, что преступление Раскольникова — это прямое следствие безвыходной нищеты, в которую повергают героя общественные условия, и причем «теория» главного героя не имеет ничего общего с революционно-демократическими идеями. В итоге «весь антинигилистический пафос романа сводится на нет» [1, 320]. А другой критик Страхов видит в романе Достоевского то, что «главный смысл произведения в отражении идей демократической молодежи 60-х годов XIX века» [3, 262]. Достоинство романа «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского в том, что писатель исследовал глубинные истоки нигилизма как трагического явления, как искажения души, сопровождаемого жестоким страданием.
Читать еще: Про стереотипы, дракулу и цыган. Румыния
XX–XXI вв. — это время признания знаменитого писателя Ф. М. Достоевского. Его произведения переведены на десятки языков мира и читаются с неослабевающим интересом, который, прежде всего, вызван разворачивающейся здесь новой концепцией человеческой личности.
В США книга Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание» в переводе на английский язык был опубликован в 1886 году. За рубежом, в частности в США, интерес к писателю повысился после выхода в свет на английском языке 12-томного собрания сочинений (1912–1920). Высокую оценку на творчество писателя дали Э.Хемингуэй, У.Фолкнер, Ю.О’нил, А.Миллер, Р.Пенн Уоррен, М.Пьюзо.
- Белов С. В. Достоевский и его время. — Л., 1971
- Писарев Д. И. Борьба за жизнь. «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского. — М.,1956
- Страхов П. П. Наша изящная словесность. «Преступление и наказание» — «Отечественные записки», 1867, № 2
История создания романа «Преступление и наказание»
История создания романа «Преступление и наказание»
Истоки романа
В 1850 году Достоевского отправили на каторгу в Омск. Именно этот сложный опыт и стал моментом зарождения идеи романа «Преступление и наказание». Позже Фёдор Михайлович писал брату: «Не помнишь ли, я говорил тебе про одну исповедь-роман, который я хотел писать после всех, говоря, что еще самому надо пережить. На днях я совершенно решил писать его немедля. Все сердце мое с кровью положится в этот роман. Я задумал его в каторге, лежа на нарах, в тяжелую минуту грусти и саморазложения. ». Размышляя над романом, писатель собирался построить повествование в исповедальной форме от лица главного героя. Все тревоги, терзания, душевные метания, каторжный опыт должны были стать основой произведения. Но акцент ставился не только на глубоких личных переживаниях Родиона Раскольникова, но и на поведении и личностях других персонажей — сильных, поправших многолетние убеждения героя.
Физическая утомлённость, сложная жизнь ссыльного каторжного не позволили приступить к произведению в Омске. Однако писатель уже хорошо обдумал сюжет будущего произведения. Не только преступление, не только наказание, а вся жизнь людей девятнадцатого века в её неприкрытой и, порой неприглядной, действительности: «Всё сердце моё с кровью положится в этот роман». Несмотря на то что замысел книги вынашивался несколько лет, основная мысль об обыкновенном и необыкновенном человеке родилась лишь в 1863 году в Италии.
За долгие шесть лет, пока роман «Преступление и наказание» был лишь задумкой, Достоевской написал несколько произведений: «Униженные и оскорбленные», «Записки из Мертвого дома» и «Записки из подполья». Все книги повествовали о судьбах бедняков и их противостоянию жестокой реальности. 8 июня 1865 года Фёдор Михайлович предложил свой роман «Пьяненькие» издателю журнала «Отечественных записок» А.А. Краевскому. Именно в этом произведении появились персонажи семьи Мармеладовых. Однако писатель получил отказ. Остро нуждаясь в деньгах, Достоевский заключил договор с другим издателем на сложных для него условиях: он отдавал права на свои собрания сочинений в трёх томах и обязался написать новый роман к первому ноября следующего года.
Начало работы
Совершив сделку, Достоевский расплатился с кредиторами и отправился за границу. Но, будучи азартным игроком, всего за пять дней писатель проиграл все свои деньги и вновь оказался в сложном положении. В месте, где он тогда остановился (Висбаден, Германия), ввиду того, что постоялец оказался неплатежеспособен, хозяева отеля отказали ему сначала в обедах, а затем и в свете. Вот тут и пришло время для создания романа: в отсутствие света и еды Достоевский начал работать над книгой, которая станет одной из величайших в мировой литературе.
Чтобы успеть дописать роман к установленному сроку, Достоевскому пришлось работать очень спешно. Про свой труд он пишет, что это — «психологический отчёт одного преступления». Именно здесь, в отеле, задумка романа изменилась — это была уже не просто исповедь человека, совершившего преступление. Писатель добавил уже когда-то придуманные и описанные события про сложную судьбу одной семьи — так появилась история Мармеладова в романе «Преступление и наказание». В итоге, повествователем стал сам автор, а не персонаж-убийца.
Считается, что сюжет про убийство старушки-процентщицы топором был подсказан писателю реальным преступлением. В январе 1865 года двадцатисемилетний житель Москвы Герасим Чистов, раскольник по своим религиозным убеждениям, убил двух пожилых женщин топором и украл ценные вещи и деньги. Известно, что Достоевский был знаком с отчётом по этому делу и, видимо, взял за основу историю этого преступления. Причину же убийства, совершенного Раскольниковым, автор объяснял просто: старуха была глупая и злая, никому не нужная, а её деньги могли бы спасти родных и близких юноши.
Процесс написания
В ноябре 1865 года Достоевский признал негодным написанный материал и уничтожил записи, приступив к написанию снова. Теперь к прежним задумкам добавилась новая мысль. Раскольников не просто хочет убить и ограбить старушку, своим поступком он буквально желает облагодетельствовать окружающих: «Я не такой человек, чтобы дозволить мерзавцу беззащитную слабость. Я вступлюсь. Я хочу вступиться».
Поскольку подошёл срок сдачи работы издателю, а роман был не готов, Достоевский прерывается на написание своего другого романа — «Игрок». Исполнив тем самым обещание, данное издателю, Фёдор Михайлович вновь возвращается к «Преступлению и наказанию». Через месяц писатель представил начальные страницы романа издателю журнала «Русский вестник» М. Каткову и затем отправлял роман частями по мере написания. В 1866 году «Русский вестник» напечатал первую часть книги.
Финал романа давался автору нелегко. Раскольников стал сложным персонажем, мотивы его поступков усложнились, характер будто раздвоился. Родион одновременно и любил людей, и ненавидел.
Напечатанное в журнале пользовалось большим успехом у читателей. Дописывался роман в России в подмосковном имении сестры. К концу года работа была закончена. В рабочих тетрадях Фёдора Михайловича осталось множество записей, позволяющих постигнуть всю глубину размышлений и терзаний автора. Писатель выбирал, оставить ли двойственность характера Раскольникову или нет. Решив, что герой в своих «метаниях» более полный, Достоевский сделал акцент на смене характеров и взглядов юноши. Именно в окончательной версии романа появилась та самая наполеоновская идея о «тварях дрожащих» и «властелинах». Теперь Раскольников уже не просто спаситель, но и тщеславный человек, алчущий власти: «Я власть беру, я силу добываю — деньги ли, могущество ль — не для худого. Я счастье несу».
Такой персонаж, как Раскольников не мог просто кончить самопрощением, судом или самоубийством. Достоевский желал создать финал спасения Богом раскаявшегося грешника. Однако представителем такого высшего суда стал не Христос, а человек — Сонечка Мармеладова. В последней редакции романа Достоевским было записано: «Идея романа. I. Православное воззрение, в чем есть православие. Нет счастья в комфорте, покупается счастье страданием. Таков закон нашей планеты, но это непосредственное сознание, чувствуемое житейским процессом, — есть такая великая радость, за которую можно заплатить годами страдания. Человек не родится для счастья. Человек заслуживает счастья, и всегда страданием. Тут нет никакой несправедливости, ибо жизненное знание и сознание приобретается опытом „за“ и „против“, которое нужно перетащить на себе». А заканчиваться произведение должно было словами: «Неисповедимы пути, которыми находит бог человека». Однако, как мы знаем, «Преступление и наказание» заканчивается совсем другими строками.
Читать еще: Любовь бескорыстная самоотверженная не ждущая. А
Итог написания романа для Достоевского
Реакция современников
Сотрудничество Достоевского с журналом «Русский вестник» начиналось необычно. После того, как писатель отправил Каткову план романа, издатель отправил в Висбаден аванс без каких-либо уточнений. К тому времени Достоевский уже покинул город, так и не получив деньги вовремя. Далее писатель отправил первые листы «Преступления и наказания», однако никаких писем с откликом от редакции не получил. Тянулись недели, а Достоевский так и не мог осознать судьбу своего романа. Окончательно истерзавшись, писатель отправил письмо, где просил, в случае неприятия произведения, свою рукопись обратно.
Наконец от издательства поступил ответ, в котором редакция объясняла заминку и сообщала, что начало уже поступило в печать. Позднее Достоевскому стало известно, что его роман буквально спас журнал — в писательстве наступило «затишье», ничего не поступало ни от Тургенева, ни от Толстого. В это самое время и пришли первые страницы «Преступления и наказания». Редакция опасалась Достоевского, но ввиду затруднений согласилась печатать его роман. Неожиданно сотрудничество стало удачным для всех: Достоевский получил так нужные ему деньги, а тираж журнала благодаря интересному произведению резко увеличился.
Современники же по-разному оценивали роман. Одни критики (например, Г. Елисеев) страстно нападали на писателя, ругая писателя за излишнюю озлобленность, неэстетичное описание местности и обстановки (Н. Ахшарумов), осуждение существующего уклада жизни и студенчества в целом. В журнале «Искра» Достоевского называли чуть ли не плагиатчиком и писателем карикатур с нигилистов. В произведении видели намёки на то, чего роман ни в коем случае не нёс, например «Неделя» осуждала за параллель между людьми, занимающимися естественными науками, но становящимися убийцами и проститутками.
Каждый критик, согласно личным убеждениям, видел в романе что-то своё. Например, Д. Писарев считал, что причина поведения Раскольникова таится лишь в его материальных трудностях. Не было бы стеснённых обстоятельств — не было бы и безумных идей. Пустой карман стал настоящей причиной «заражения» Родиона, а развившаяся теория и последствия — буйным цветом расцветшая болезнь.
Несмотря на претензии критиков «Преступление и наказание» стало великим и признанным произведением уже при жизни Ф.М. Достоевского. В Европе писатель был известен ещё задолго до своих значительных романов. После выхода романа «про убийство старушки» произведение было переведено на другие языки: на немецкий — в 1882 году, на французский — в 1884 году и на английский — в 1886 году.
На сегодняшний же день в мировой литературе романы Достоевского и, в частности, «Преступление и наказание» признаны одними из самых значительных произведений всех времён и народов.
Из учебника «Литература. Базовый и углубленный уровень. 10 класс» можно почерпнуть подробные сведения о произведениях классической русской литературы XIX века.
Преступление и наказание (роман)
«Преступле́ние и наказа́ние» — роман Фёдора Михайловича Достоевского, впервые опубликованный в 1866 году в журнале «Русский вестник» (№ 1, 2, 4, 6-8, 11-12). Отдельным изданием роман (с изменением деления на части, некоторыми сокращениями и стилистической правкой) вышел в 1867 году.
Содержание
История создания
Первые части «Преступления и наказания» появились впервые в 1866 году в восьми номерах журнала «Русский вестник». Роман печатается по частям в январе-декабре. Весь год Достоевский работает над романом, торопясь добавить к очередной книжке журнала написанные главы.
Вскоре после окончания публикации романа в журнале Достоевский печатает его отдельным изданием: «Роман в шести частях с эпилогом Ф. М. Достоевского. Издание исправленное». Для этого издания Достоевский сделал в тексте значительные сокращения и изменения: три части журнальной редакции были преобразованы в шесть, изменено частично и деление на главы.
Сюжет
Сюжет разворачивается вокруг главного героя, Родиона Раскольникова, в голове которого созревает теория преступления. Согласно его идее человечество делится на «избранных» и «материал». «Избранные» (классическим примером является Наполеон) имеют право совершить убийство или несколько убийств ради будущих великих свершений. Раскольников сам очень беден, он не может оплатить не только учебу в университете, но и собственное свое проживание. Мать и сестра его очень бедны, вскоре он узнает что его сестра (Авдотья Романовна) готова выйти замуж за человека, которого не любит, ради денег, ради брата. Это было последней каплей, и Раскольников совершает преднамеренное убийство старухи-процентщицы («вошь» по его определению) и вынужденное убийство её сестры, свидетельницы. Но Раскольников не может воспользоваться краденым, он прячет его. С этого времени начинается ужасная жизнь преступника, мятущегося, лихорадочного сознания, его попытки обрести опору и смысл в жизни, оправдание поступка и его оценка. Тонкий психологизм, экзистенциальное осмысление поступка и дальнейшего существования Раскольникова красочно переданы Достоевским. В действие романа вовлекаются все новые и новые лица. Судьба сталкивает его с одинокой запуганной, бедной девушкой, в которой он находит родственную душу и поддержку,Соней Мармеладовой, ставшей на путь самопродажи по причине бедности. Соня, верующая в Бога, пытается как-то продержаться в жизни, потеряв родителей. Раскольников находит также опору в университетском друге Разумихине, влюбленном в его сестру Авдотью Романовну. Появляются такие персонажи, как следователь Порфирий Петрович, понявший душу Раскольникова и остроумно выведший его на чистую воду, Свидригайлов, развратник и подлец — яркий пример «избранного» человека (по теории Раскольникова), Лужин, адвокат и хитроумный эгоист и др. В романе вскрываются социальные причины преступлений и бедствий, моральных противоречий, гнетущих обстоятельств падения, описывается жизнь петербуржской бедноты, пьянства и проституции, описаны десятки своеобразных персонажей и действующих лиц. На протяжении романа Раскольников пытается понять, достойным ли человеком он является, имеет ли он право вершить суд над другими людьми. Не выдержав бремени своего преступления, главный герой признается в совершённом убийстве, написав чистосердечное признание. Однако он видит вину не в том, что совершил убийство, а в том, что пошел на него, не оценив своей внутренней слабости и жалкого малодушия. Он отказывается от претензии на избранность. Раскольников попадает на каторгу, но Соня остаётся рядом с ним. Эти два одиноких человека обрели друг друга в очень сложный период жизни для обоих. В конце концов, герой находит опору в любви и религиозном сознании.
Место действия
Действие романа происходит летом в Санкт-Петербурге.
Персонажи
- Родион Романович Раскольников, нищенствующий бывший студент, главный герой повествования. Считает, что имеет моральное право совершать преступления и убийство лишь первая ступенька на бескомпромиссной дороге, которая приведет его к вершине. Бессознательно выбирает в качестве жертвы самого слабого и беззащитного члена общества, оправдывая это ничтожностью жизни старухи-процентщицы, после убийства которой сталкивается с жесточайшим психологическим шоком: убийство не делает человека «избранным».
- Пульхерия Александровна Раскольникова, мать Родиона Романовича Раскольникова, приезжает к нему в Петербург в надежде выдать дочь за Лужина и обустроить семейную жизнь. Разочарование в Лужине, боязнь за жизнь и душевное спокойствие Родиона, несчастье дочери приводят ее к болезни и смерти.
- Авдотья Романовна Раскольникова, сестра Родиона Романовича Раскольникова. Умная, красивая, целомудренная девушка, влюбленная в своего брата до самопожертвования. Имеет привычку в моменты задумчивости ходить из угла в угол по комнате. В борьбе за его счастье готова была пойти на брак по расчету, но не смогла пойти на связь с Лужиным ради его спасения. Выходит замуж за Разумихина, найдя в нем искреннего и любящего человека, истинного товарища своего брата.
- Пётр Петрович Лужин, жених Авдотьи Романовны Раскольниковой, адвокат, предприимчивый и эгоистичный делец. Жених Авдотьи Романовны, желавший сделать ее своей рабой, обязанной ему своим положением и благополучием. Неприязнь к Раскольникову, желание поссорить его с семьей фундируют попытку обесчестить Мармеладову, сфальсифицировать совершенную якобы ей кражу.
- Дмитрий Прокофьевич Разумихин, бывший студент, друг Раскольникова. Сильный, веселый, смышленый малый, искренний и непосредственный. Глубокая любовь и привязанность к Раскольникову объясняют его заботу о нем. Влюбляется в Дунечку, доказывает своей помощью и поддержкой свою любовь. Женится на Дуне.
- Семён Захарович Мармеладов, бывший титулярный советник, опустившийся пьяница, алкоголик. В нем отражены черты героев ненаписанного Достоевским романа «Пьяненькие», к которому генетически восходит написание романа. Отец Сони Мармеладовой, сам тяготится своей пристрастностью к спиртному, слабый, безвольный человек, любящий, однако, своих детей. Раздавлен лошадью.
- Катерина Ивановна Мармеладова, жена Семёна Захаровича Мармеладова, штаб-офицерская дочь. Больная женщина, вынужденная одна воспитывать троих детей, не совсем здоровая душевно. После тяжело прошедших похорон мужа, подточенная постоянной работой, заботами и болезнью, сходит с ума и умирает.
- Соня Семёновна Мармеладова, дочь Семёна Захаровича Мармеладова от первого брака, девушка отчаявшаяся на самопродажу. Несмотря на такой род занятий, чувствительная, робкая и застенчивая девушка, вынужденная зарабатывать таким неприглядным образом. Понимает страдания Родиона, находит в нем опору в жизни, и силы сделать из него вновь человека. Уезжает за ним в Сибирь, становится его пожизненной подругой.
- Аркадий Иванович Свидригайлов, дворянин, бывший офицер, помещик. Развратник, подлец, шулер. Вводится в противовес Раскольникову как пример человека не останавливающегося ни перед чем для достижения своих целей и ни на секунду не задумывающихся об методах и «праве своем» (о таких людях и рассуждает Родион в своей теории). Объектом страсти Свидригайлова стала Авдотья Романовна. Попытка добиться ее расположения путем помощи Родиона не увенчалась успехом. Скатываясь в безумие и пропасть разврата, несмотря на страшную его боязнь смерти, выстреливает себе в висок.
- Марфа Петровна Свидригайлова, его покойная жена, в убийстве которой заподозрен Аркадий Иванович, по утверждению которого являлась ему ввиде привидения. Пожертвовала Дуне три тысячи рублей, что позволило Дуне отвергнуть Лужина в качестве жениха.
- Андрей Семёнович Лебезятников, молодой человек, служащий в министерстве. «Прогрессист», социалист-утопист, однако глупый человек, не до конца понимающий и утрирующий многие из идей построения коммун. Сосед Лужина.
- Порфирий Петрович, пристав следственных дел. Прожженный своих дел мастер, тонкий психолог, раскусивший Раскольникова и предлагающий ему самому признаться в убийстве. Но был не способен доказать виновность Родиона, ввиду отсутствия доказательств.
- Амалия Людвиговна (Ивановна) Липпевехзель, Сдавала квартиру Лебезятникову, Лужину, Мармеладовым. Глупая и вздорная женщина, гордящаяся своим отцом, происхождение которого вообще не известно.
- Алёна Ивановна, коллежская секретарша, процентщица. Сухонькая и злобная старушонка, убита Раскольниковым.
- Лизавета Ивановна, сводная сестра Алёны Ивановны, случайная свидетельница убийства, убита Раскольниковым.
- Зосимов, доктор, друг Разумихина
Читать еще: Гаро тающая линия 10 серия.
Экранизации
По мотивам романа неоднократно снимались художественные и мультипликационные фильмы. Наиболее известные из них:
- Преступление и наказание (англ.Crime and Punishment ) (1935, США с участием Peter Lorre, Edward Arnold и Marian Marsh);
- Преступление и наказание (фр.Crime et Châtiment ) (1956, Франция режиссёра Georges Lampin, с участием Жана Габена, Марины Влади и Робера Оссейна) [1];
- Преступление и наказание (1969, СССР, с участием Георгия Тараторкина, Иннокентия Смоктуновского, Татьяны Бедовой, Виктории Фёдоровой) [2];
- Преступление и наказание (англ.Crime and Punishment ) (1979, короткометражный фильм с учатием Timothy West, Vanessa Redgrave и John Hurt);
- Потрясение (англ.Astonished ) (1988, США с участием Лилиана Коморовска, Томми Холлис и Кен Райан);
- Преступление и наказание Достоевского (англ.Dostoevsky’s Crime and Punishment ) (1998, США, телефильм с участием Патрика Демпси, Бена Кингсли и Жюли Дельпи);
- Преступление и наказание (англ.Crime and Punishment ) (2002, США-Россия-Польша)
- Преступление и наказание (2007, Россия, при участии Владимира Кошевого, Андрея Панина, Александра Балуева и Елены Яковлевой).
Театральные постановки
Роман многократно инсценировался в России и за рубежом. Первая попытка инсценировать роман А. С. Ушакова в 1867 году не состоялась из-за запрета цензуры. Первая состоявшаяся постановка в России относится к 1899 году. Первая известная зарубежная постановка состоялась в парижском театре «Одеон» (1888) [1] .
- Инсценировка «Раскольников» Е. Цабеля и Э. Коппеля в Германии; премьера 23 августа1890 года в Лейпциге с участием знаменитых актёров (Адальберт Малковски, Эрнст Поссарт). Позднее пьеса ставилась в Берлине, Вене, Гамбурге[2] .
- Спектакль «Преступление и наказание» — Московский Театр на Таганке (режиссер — Юрий Любимов; актеры — Александр Трофимов (Раскольников), Владимир Высоцкий (Свидригайлов), премьера состоялась 12 февраля 1979 г.
- Спектакль «Преступление и наказание» — Московский Художественный Театр им. Чехова/МХТ (режиссёр: Елена Невежина; актёры: Максим Виторган, Никита Зверев, Андрей Ильин, Елена Панова, Евгений Цыганов)
- Спектакль «Преступление и наказание» — ТЮЗ имени А. А. Брянцева, постановка Г. Козлова, состоялась в 2004.
- Спектакль «Преступление и наказание» — Саратовского академического театра драмы, постановка М. Глуховской, премьера 5 июня 2007 года.
- Рок-опера«Преступление и наказание», автор музыки — Эдуард Артемьев, либретто А. Кончаловского, М. Розовского, Ю. Ряшенцева. Написана в период с 1979 по 2007 год; издана в 2007 году.
Переводы
Уже в год выхода романа в печати был опубликован отрывок во французском переводе в газете «Courrier russe» [3] .
Немецкий перевод романа вышел под заглавием «Raskolnikov» в 1882 году. Переводчиком был Вильгельм Генкель (1825—1910), известный в России, где он долгое время занимался издательской деятельностью, как Василий Егорович Генкель. По возвращении в Германию Генкель выпустил около трёх десятков томов переводов (частью его собственных) произведений русских классиков. Выпущенный первым «Раскольников» при тираже в 1000 экземпляров сначала не находил спроса. С 1882 по 1894 год роман на немецком языке выходил семь раз. К 1895 году суммарный тираж «Преступления и наказания» достигал 25 тысяч экземпляров, что составляло почти половину общего тиража всех изданных к тому времени на немецком языке произведений Достоевского (60 тысяч) [4] .
Чешский перевод вышел в 1883 году в приложении к газете «Народни листы» [5] .
Первый польский перевод (Zbrodnia i kara) вышел в 1887-88 годах.
Первый перевод романа на итальянский язык «Il delitto et il castigo» с подзаголовком «Raskolnikoff» вышел в издании «Biblioteca amena» (Милан, 1889) [6] .
На сербском языке роман публиковался в отрывках, а полностью вышел в XX веке. В 1893—1894 годах в газете «Обзор» публиковался хорватский перевод романа. Болгарский перевод публиковался в 1889—1890 годах в журнале «Искра» [7] .
Несовершенный литовский перевод Юозаса Бальчюнаса вышел в 1929 году. Его переиздание в 1947 потребовало существенной переработки. [8]
На языке эсперанто весь роман был опубликован в 1993 году; перевод (эсп. «Krimo kaj puno») был выполнен Андреем Парфентьевым. [9]
Иллюстрации
Иллюстрации к роману создавали такие известные мастера книжной графики, как Д. А. Шмаринов (1935—1936), Ф. Д. Константинов, а также художники И. С. Глазунов и Осаму Тэдзука.
Источники:
http://moluch.ru/archive/110/24235/
http://rosuchebnik.ru/material/istoriya-sozdaniya-romana-laquo-prestuplenie-i-nbsp-nakazanie-raquo/
http://biograf.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1583971/biograf.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1105791