Ошанин лев. «Книжные люди, друзья мои ближние…

Книжные люди, друзья мои ближние,
Верные слуги и маршалы книжные.
Милые тихоголосые женщины,
В книгах — всеведущи, в жизни — застенчивы.
Душ человеческих добрые лекари,
Чувств и поступков библиотекари.
Кажетесь вы мне красивыми самыми,
Залы читален мне видятся храмами.
Кто мы без вас?
Заплутавшие в замети
Люди без завтра и люди без памяти.
Лев Ошанин

С Новым годом, друзья!

Библиотечные Технологии

Котика не хотите?
Сегодня, когда люди хотят обзавестись милым котиком, они, как правило, ищут объявления о продаже в интернете или же отправляются в близлежащий приют для питомцев. Но почему бы не посетить в поиске ушасто-хвостато го друга. книжный магазин?
Необычная книжная лавка Otis & Clementine’s Books and Coffee расположена в канадской провинции Новая Шотландия. Ее владельцы изобрели для спасения котов совершенно инновационный подход. Если вы зайдете сюда, чтобы полистать хорошие книги и выпить чашку отменного чая, то не сможете не обратить внимание на кое-что удивительное и весьма очаровательное.
Котята. Их много. Они везде. Они дремлют и играют среди книг, на диванах и под столами. А когда никто не видит, они наверняка принимаются за чтение какой-нибудь увлекательной истории о своих сородичах, например про кота в сапогах.
Владелица этого необыкновенного магазина Эллен Хельмке говорит, что здесь всегда есть несколько крошечных котят и их мама. Они не подбирают животных на улице: питомцев, к которым судьба была не благосклонна, предоставляет магазину организация по спасению животных. Любой желающий может зайти сюда и забрать с собой домой не только парочку увлекательных книг, но и нового члена семьи. Взгляните, какая чудесная атмосфера царит в этом книжном царстве!

Библиотечные Технологии

Книжка со спичечный коробок 14-летней Шарлотты Бронте вернулась в музей
Миниатюрная книжица, написанная Шарлоттой Бронте в 14 лет, вернулась в отчий дом и выставлена на всеобщее обозрение в Музее сестер Бронте.
Книга размером не более спичечного коробка называется «Журнал молодых мужчин».
Она была приобретена на аукционе за 512 970 фунтов (около 670 тыс. долларов) на средства, собранные Обществом сестер Бронте, которое управляет музеем в бывшем доме сестер в Северном Йоркшире.
Эта книжица — одна из шести миниатюрных выпусков, созданных Шарлоттой. Она датирована 19 августа 1830 года и состоит из написанных от руки пародийных рассказов, писем, рецензий и рекламных объявлений.
Четыре другие книжки из этой же серии также выставлены в Музее сестер Бронте, тогда как судьба еще одной до сих пор неизвестна.
 Дом, где ужасаются сердца. Как появился первый готический роман и что было дальше
 Иное викторианство, политика и женские права: что вы пропустили в романе «Змей в Эссексе»
«Это главное событие всей моей карьеры — видеть, как эта маленькая книжка вернулась домой и встала рядом с другими из этой серии», — призналась старший куратор музея Энн Динсдейл.
«Она всегда должна была оставаться здесь, на своем месте, чтобы продолжать вдохновлять поколение за поколением далеко за пределами этих стен, где она первоначально была создана почти 200 лет назад», — полагает куратор.
По мнению литературоведов музея, «Журнал молодых мужчин» дает возможность понять, какие темы и идеи занимали юную Шарлотту, старшую из трех сестер-писатель ниц.
В ней, например, есть сцена, описывающая, как доведенный до сумасшествия человек совершает преступление, что явно предвосхищает эпизод с Бертой, первой женой Эдварда Рочестера в романе «Джейн Эйр», который Шарлотта Бронте опубликовала 17 лет спустя.
Шарлотта стала издавать эти домашние журнальные выпуски в миниатюре в 1830 году, предположительн о для 12 деревянных солдатиков своего младшего брата Бренуэлла — отсюда маленький формат книжек.
Она вдохновилась примером брата, который за год до этого издавал свой домашний журнал по мотивам популярных в то время литературно-худ ожественных изданий Blackwood’s Magazine и Fraser’s Magazine.

Библиотечные Технологии

Читайте и перечитывайте классику
Ваш Игорь Волгин

Вы помните, какая надпись была начертана над входом в «Центрально-лон донский инкубатор и воспитательный центр» в романе Хаксли «О дивный новый мир»? Это был девиз Мирового Государства: «Общность, одинаковость, стабильность». Ради этой призрачной цели Мировое государство истребило искусство, подлинную науку, уничтожило человеческие чувства, любовь, привязанность, сострадание.
Во все времена жизнь человеческая делилась, делится и будет делиться на три круга судьбы — три круга времени: Прошлое, Настоящее и Будущее. Есть люди с особой оптикой — им дано приводить в настоящее прошлое и предвидеть будущее. Николай Бердяев сказал: «Пророки обращены к будущему, но они прозревают его только потому, что они в духе преодолевают время, судят о времени из вечности. В духе меняется измерение времени, время угасает и наступает вечность».
Мне давно хотелось собрать под одной обложкой журнала рассказы о таких людях и дать слово им самим. О людях, после прихода которых в этот мир, он уже никогда не будет прежним. Выбор героев абсолютно субъективен, они очень разные. Их объединяет одно — они видели прошлое и сумели заглянуть в будущее.
Выдающийся учёный-лингвист Юрий Кнорозов вернул из небытия язык создателей древней цивилизации — индейцев майя. Искусствовед Паола Волкова распахнула двери в мир прекрасного, открывая читателям и зрителям тайные знаки, заключённые в живописных шедеврах. По-разному можно относиться к теории этногенеза Льва Гумилёва, но нельзя не признать, что его судьба стала примером той самой пассионарности, которую открыл учёный. Он вспоминал, что слово это было как удар молнии, прозрение, случившееся с ним в переполненной камере Крестов, а свой выдающийся труд «История народа хунну» он писал по памяти, лёжа под нарами в Норильском лагере.
Совершить путешествие во времени — из прошлого в настоящее и даже будущее, мы можем, читая книги Борхеса, где мир — это текст, и Вячеслава Иванова, энциклопедиста, лингвиста и антрополога, который писал, что «настоящее я в состоянии оценить с точки зрения будущего. С точки зрения будущего, я думаю, нужно заниматься предсказаниями в тех случаях, когда мы их в состоянии сделать. Мне кажется, что то, что касается судьбы человечества, это те предсказания, которые мы обязаны сделать». А Андрей Зализняк протянул мост от новгородских берестяных грамот до грамматического словаря, лёгшего в основу Рунета.
Человечество всегда с надеждой и тревогой думало о будущем — что ждёт нас там, за горизонтом? Катастрофы, войны или мир и всеобщее благоденствие? Может, поэтому не угасает интерес к пророческому роману Дж. Оруэлла «1984», ставшему бесспорным лидером продаж в России и одной из самых востребованных книг в Нью-Йоркской публичной библиотеке. Великая разгадка, которую Оруэлл упрятал в своём романе: «Последняя надежда в мире — это человечность Человека, неприступность гуманизма».
Такой же посыл был и в фантастических романах выдающегося учёного Ивана Ефремова. Вопреки мрачным прогнозам, он верил, что найдутся люди, готовые подняться над безысходностью современного инферно и воплотить в жизнь светлые идеалы.

Читать еще:  Тв программа на 31 декабря. Вам, оливьеды

С любовью, Татьяна Филиппова,
главный редактор журнала «Библиотечное Дело»

Ошанин лев. «Книжные люди, друзья мои ближние…

Лев Ошанин Библиотекарям
Книжные люди, друзья мои ближние,
Верные слуги и маршалы книжные.
Милые тихоголосые женщины,
В книгах — всеведущи, в жизни — застенчивы.
Душ человеческих добрые лекари,
Чувств и поступков библиотекари.
Кажетесь вы мне красивыми самыми,
Залы читален мне видятся храмами.
Кто мы без вас?
Заплутавшие в замети
Люди без завтра и люди без памяти.
***
Половодье прозы и стихов,
Знания и мысли настоящие.
Полки книжные, ряды томов,
Плотными шеренгами стоящие.
Сухую точность картотек и пыл,
Чувства многоликие культуры
Ум библиотекаря вместил,
Как маяк морей литературы.
Напряженной тишины покой,
И души отзывчивость. И верится
В доброе вниманье. И с такой
Можно поделиться, ей довериться.
Мы – читатели, и нами
Ты запомнишься такою:
С чуть уставшими глазами,
Скромной, женственной, простою.
Николай Сафонов.
***
Погода опять дождливая.
Но солнце сквозь капли светит.
А я такая счастливая –
Счастливее всех на свете! –
Иду на работу с радостью,
Как будто на светлый праздник.
Смеетесь над этой фразою?
Поверьте – совсем напрасно!
Работа моя – как солнышко:
Светит и мне, и людям.
Выплесну душу до донышка,
А мне в десять раз прибудет!
Вхожу в свое царство книжное –
Хранительница Вселенной.
Весь мир пред собою вижу я,
Но мир, неподвластный тлену!
Здесь двери открыты каждому –
Пожалуйста, заходите!
Все лучшее, нужное, важное
Берите, читайте, любите!
Здесь верится в доброе, ясное,
Здесь век встречается с веком…
Да что может быть прекраснее
Работы в библиотеке!

Любовь Тихонова
***
Под сенью книжных стеллажей
Среди задумчивых томов,
Блиставших некогда мужей
Изящества ума и слов,
Они, дав в юности обет
Служенью книге посвятить
И жизнь, и труд, дарящий свет,
Посредницами знанья быть –
Несут нелегкий светоч-крест.
Их лица белых солнц светлей.
И душ, возвышенный окрест,
Нежнее в кротости своей,
Не доводилось мне встречать.
В них – благородство простоты
И Знанья мудрого печать,
И мысли – с вечностью на «ты».
Лариса Токун

Стихи о библиотекаре

В мире, как в небе звёздочек ясных,

Профессий и званий не перечесть.

И среди самых-самых прекрасных

Библиотекаря звание есть.

В самый загадочный мир из миров.

Библиотекарь – добрый хранитель

Знаний и мудрости целых веков.

Библиотекарь, будто аптекарь,

Всегда вам подскажет, что почитать.

Библиотекарь – душ наших лекарь,

Его не возможно не почитать.

Пастырь духовный – библиотекарь –

Храма служитель пресветлого книг.

Издревле зовёт этот храм человека,

Чтобы он мудрости силу постиг.

Средь всех даров просвещённого века

Книга по-прежнему лучший нам друг.

Библиотека лучше аптеки:

Знания силою крепок наш дух!

Профессий много разных на земле.

Есть среди них писатель и аптекарь,

Есть штурман, капитан на корабле

И среди всех простой библиотекарь.

Хранитель книг и мудрости веков,

Идей ученого, философа, поэта –

От современных признанных трудов

До Библии и Ветхого Завета.

Чем книга нам сегодня так близка,

И чем нас манит, тянет, как магнит?

Как сожалеем: повесть коротка.

И верим в то, что правда победит.

Пьем из нее, как в жажду воду пьем,

Слова великих, праведных творцов.

Чему-то учимся и сами создаем,

Черпая мудрость древности отцов.

Прессует время день за днем года,

Не все мы гении от Бога, и таланты.

Нас возвращает память иногда

К скрижалям старых пыльных фолиантов.

Хранитель мысли, творческих идей,

Изобретений, даже чьих-то судеб.

Он сбережет все книги для людей,

Когда их авторов давно уже не будет.

Ему, как всем, бывает тяжело,

И ком у горла давит от обиды,

И сердце точит мысль «не повезло»,

Но, как всегда, он не подаст вам вида.

Пусть говорят, что это маета,

Пусть седина, в зеркальном отраженье,

В любой профессии главнее доброта,

А он хранитель, и добра, и вдохновенья.

Читать еще:  Семья ольги бузовой. Ольга Бузова – личная жизнь

Душе и сердцу человека

Дан сокровенный храм от Бога,

Где открывается с порога

Огромный мир – библиотека.

Огромный мир, что на бумаге

Хранит истории столетий.

К нему ведет хранитель-ангел,

Слуга культурного наследья.

Он словно компас на распутье,

Маяк в безбрежном океане:

Среди бесчисленных собраний

Отыщет нить душевной сути,

Союз читателя и слова,

Где почитаема и свята

Роль книги – верного солдата.

И раскрывают все секреты

Ряды полков на полках длинных,

Хранящих стойко дух былинный,

Святую честь, любви сонеты,

Веков и судеб переплеты,

Эпох падения и взлеты,

Поля сражений, подвиг ратный

Шагов истории печатных.

И в понимании глубоком

Творцом культуры человека

С библиотекарем от Бога.

Приходит день, приходит новый век,

Мобильный век триумфа интернета.

Все глуше тишина библиотек –

Банальность современного сюжета.

Чрезмерным самомненьем не прельщен

Простых сует бесперестанных лекарь.

Созвездием прогресса освещен

Хранитель всех наук – библиотекарь,

Знаток, ценитель благодарных дат,

Великих вех, придуманных событий,

Однажды выбранной профессии солдат,

Служитель ревностный свершений и открытий.

Библиотекарь. Профессия эта

Мне важнее высокого чина.

Оптимальнее нет для поэта –

Это да, но не в этом причина.

Ремесло это мне не чужое,

И названье приятно и сладко.

Тот, кто предан мне, знаю, душою, –

Библиотекарь. И в этом разгадка.

Средь дикой кутерьмы

Спасает нас от «тьмы»

Наш друг – библиотека!

Все в ней живет и дышит,

Ведь здесь тебя поймут,

А главное, услышат.

Сюда приходишь вдруг,

Когда бывает грустно,

И холодно и пусто.

Пусть есть 3D-кино

И сети Интернета.

Поверьте, все равно

Роднее книги нету!

Лишь стоит отыскать

И в этот добрый час,

Как душ озябших лекарь,

Согреет книгой нас

Приходят ведь сюда

И взрослые, и дети.

Поможет он всегда!

Таков он есть, поверьте!

Живет он в мире книг,

Разложенных по полкам,

И знает, сколько их

От корки и до корки.

Он одержим всегда –

Романтик и мечтатель,

Приходит ведь сюда

Его кумир – читатель.

Он для него свернет

Все горы непременно.

Коль надо, то найдет

«Иголку в стоге сена».

Ведь книжное чутье –

Среди его талантов.

Он нужное найдет

Средь тысяч фолиантов.

И даже в темноте,

Чтоб знал его читатель,

Отыщет книги те,

И скажет, кто издатель.

Кто автор, назовет

Со знанием, прилежно,

Лишь тронет переплет

Своей рукою нежно.

Он ко всему готов,

Ведь темнота не горе.

В хранилище томов

Он словно рыба в море.

Он будто капитан,

Пусть здесь, у нас на суше,

Спасает наши души!

Будь одержим всегда,

Романтик и мечтатель.

Тебе твой друг-читатель.

Живи же ты без бед

«Во благо и вовеки»,

Кто предан много лет

Ведь нет судьбы иной…

Ты душ озябших лекарь!

Поклон тебе земной,

А с виду профессия скромная –

Вот только душа неуёмная,

Да слово их – звук не пустой!

Любой информации кладезь,

Исполнят культурный запрос…

Нестандартной идеей заладясь,

Утрут современности нос.

И выдумкам их нет предела,

И скука уносится прочь –

Недавнего прошлого дело:

Буккроссинг и «Библионочь».

Чтоб книга в ладони вместилась,

Формат цифровой охватил –

Такое Рамзесу не снилось,

Когда он папирус крутил.

Библиотекарю не до карьеры,

Не съест его функции лесть…

Романтики книжной манеры –

Такая им выпала честь.

Познанье дают человеку,

Врачуют разрывы души…

Уверовав в библиотеку,

Скорее в тот храм поспеши.

Уютные кресла, картины,

Цветов аромат, тишина.

На полках любви балерины,

Прекрасных идей семена.

За кафедрой, словно аптекарь,

Подыщет для сердца бальзам

Магистр просвещенья, сезам.

Ваш гид по бескрайним просторам,

По стройным рядам стеллажей

В прилежность своим формулярам

С любовью встречает друзей.

Как стражник, стоит разделитель:

Здесь полки для книг о любви,

А рядом живут ожиданьем

Журналы, газеты, стихи.

Истории, очерки, факты,

Философов древних труды;

Экзотикой дышут трактаты;

Вот фэнтези чистой воды.

По мягким ковровым дорожкам

Читатель идёт за мечтой.

Душа, прикасаясь к обложке,

Печатной цветет красотой.

Хранительницам и распространителям мудрости и знаний посвящается.

Лоцманы книжного моря,

Таинственны, как жрецы,

С суетным миром не споря,

Не брали штурмом дворцы.

В храмах своих разместились

Достойно, как мудрецы.

Словно на землю спустились

Божьего дела творцы.

Вы, как богини Паллады,

За вечный разум борцы.

Живут на страницах баллады,

А значит, бессмертны певцы.

Любое гнездо надёжно,

Если растут в нём птенцы.

Без свежих сил невозможно

Сводить с концами концы.

Всё понимают богини.

К счастью, они не дельцы,

Иначе мир разума сгинет,

В котором все продавцы.

Жизнь бесконечно мудрее,

Ею не правят купцы.

И слово над миром реет,

В котором вы кузнецы.

Кто пашет и доброе сеет,

На ниве своей – жнецы.

Я верю, что мир поумнеет,

И разум не потемнеет,

И Время сказать вам сумеет:

«Какие же вы молодцы!»

Когда берем мы в руки книгу,
Все замирает, все молчит.
Когда берем мы в руки книгу,
То с нами Вечность говорит.

И оживают понемногу
Сонеты, стансы и стихи.
Душа выходит на дорогу,
Где все мы лишь ученики.

К познанью нас ведет сам Пушкин,
Нам Данте открывает суть.
Шекспир великий и радушный
В любви подскажет верный путь.

Помогут «Вертера» страданья,
Научат Шиллера мечты.
Вольтера, Кафки назиданья
Забыть уже не сможешь ты.

Попав однажды в плен чудесный,
Не вырвешься уже вовек.
Мир бесконечно интересный,
Волшебный мир библиотек!

Но в этом мире заблудиться
Простому смертному легко.
К кому же нужно обратиться?
Он здесь, совсем недалеко.

Читать еще:  Город шмелев. Биография шмелева

Библиотекарь – это слово
Магическое, как кристалл.
Всегда помочь тебе готовый,
Твоим он лучшим другом стал.

Он среди книг – магистр великий.
В литературе он – король.
Он поэтических реликвий
Хранит незыблемый покой.

Он в книжном море – навигатор,
Как путеводная звезда.
Хранитель, спутник и новатор,
Сияй, сияй для нас всегда!

Минует пусть тебя хула,
Души усталой лекарь!
Тебе честь, слава и хвала!
Тебе, библиотекарь.

Библиотекарь, ты хранитель чудных врат.
В твоих владеньях фолиантов море,
И в сем богатом мудростью соборе
Читателю ты истинному рад.

Здесь знаний честь отстаивают в споре.
Войдя однажды в этот дивный сад,
Среди томов ты обретешь стократ
Свет истины в неспешном разговоре.

Страниц шуршанье и их терпкий аромат,
Сплетая судеб нить в загадочном узоре,
Поведают нам тысячи историй,

Согреют душу и утешат в горе,
С тобой всегда волшебный книжный град.
Библиотекарь ты! И сказочно богат.

Милые лоцманы книжного моря,

Феи, дарящие радость другим,

Труд ваш невидим порой, но упорен

И, безусловно, необходим.

Искренни, пылки, добры неизменно.

В сложные миги не пряча лица,

Вы через рифы, прибой и пену

К знаньям ведете людские сердца.

Вы открываете новые дали

В бурном потоке шуршащих страниц,

Вечно стремясь, чтобы все понимали,

Что у надежд не бывает границ.

Милые феи, горячие души,

Скромные в жизни, святые в мечтах,

Пусть вас обходят житейские стужи,

Пусть не погаснет волненье в очах.

И на Земле почитаемы будут

В тьме поколений и в точке любой

Ваши усилья, дарящие чудо —

Чудо общения с книгой самой.

Лев Ошанин

Книжные люди, друзья мои ближние,
Верные слуги и маршалы книжные,
Милые, тихоголосые женщины,
В книгах всеведущи, в жизни застенчивы,
Душ человеческих добрые лекари,
Чувств и поступков библиотекари,
Кажетесь вы мне красивыми самыми,
Залы читален мне видятся храмами.
Кто мы без вас? Заплутавшие в замети,
Люди без завтра и люди без памяти

Любовь Тихонова

Погода опять дождливая,
Но солнце сквозь капли светит.
А я такая счастливая –
Счастливее всех на свете!
Иду на работу с радостью,
Как будто на светлый праздник.
Смеетесь над этой фразою?
Поверьте, совсем напрасно!
Работа моя как солнышко:
Светит и мне, и людям.
Выплесну душу до донышка,
А мне в десять раз прибудет.
Вхожу в свое царство книжное –
Хранительница Вселенной.
Весь мир пред собою вижу я,
Но мир, неподвластный тлену.
Здесь двери открыты каждому –
Пожалуйста, заходите!
Все лучшее, нужное, важное
Берите, читайте, любите!

Библиотекарь
Игорь Коркишко

Знаток всех книг и книжный лекарь,
Среди томов и словарей
Сидит простой библиотекарь,
Хранитель судеб всех людей.

Как за рецептами в аптеку,
Чтоб новый получить совет,
Бежим, спешим в библиотеку
На свой вопрос найти ответ.

Переходя от полки к полке,
Проходим мы из века в век.
Сольются времени осколки,
Узнаем, как жил человек.

Узнаем, как создал машину
И как он в космос полетел,
Кто шел домой, кто на чужбину,
Кто сделал все, кто не успел.

И, книги шевеля страницы,
Мы проплываем океан,
Летим по Риму в колеснице,
Ведем в пустыне караван.

Что узнаём и что узнаем,
Петляя книжною тропой,
Библиотекарь рядом с нами
Как маячок, как рулевой.

Читая книги, мы узнаем,
Как важно кем-то в жизни стать.
Стать космонавтом, как Гагарин,
Шутя планеты открывать.

Прочесть все книги, стать ученым,
Учителем, чтоб всех учить,
Стать хлеборобом, агрономом,
Чтоб хлеб для всех людей растить.

Мы узнаем, как нужен пекарь,
Не можем жить мы без врачей.
И лишь в тени библиотекарь –
Хранитель судеб всех людей.

Пути, быть может, вас не раз
В библиотеку приведут –
Не забывайте, что средь нас
Библиотекари живут.

Мой дом второй – библиотека.
Своей работой дорожу.
И, честно, до скончанья века
Лишь ей одной принадлежу.
Среди различных фолиантов
Я словно бы в кругу друзей.
Хоть не слыву я дилетантом,
Но как мне рассказать о ней?
Твердят иные: «Служба ваша
Скучна, сера – всё это бред».
Лишь поварившись в нашей каше,
Они иной дадут ответ.
Тогда им станет интересней
Не просто книги выдавать,
А целый мир в строках заветных
Для знаний людям отдавать.
Не тихий уголок – библиотека,
Хотя уют и тишина
Присущи ей от века и до века,
Незримо спят в ее стенах.
Она меняется с годами,
Но неизменно лишь одно:
Свои богатства перед нами
Скрывать ей просто не дано.
И я не знаю человека,
Который в жизни бы хоть раз
Не посетил библиотеку
И не нуждался бы он в нас.
Она была, и есть, и будет.
Я книжным воздухом дышу.
Библиотека служит людям.
А значит – им и я служу

И знаю, будет так всегда!

Библиотека… Тишина… Столетья…
История и тысячи имен…
Благословляем вас на долголетье –
Всех тех, кто в труд прекрасный свой влюблен.
Профессия стара, как мир и время.
От первых свитков до больших томов
Вы любите и бережете верно
Пылинки времени и заповедь веков.
Счастливые… вам тайны доверяли
Толстой и Пушкин, Чехов и Крылов,
И сердце солнцем пронизали
Джек Лондон, Маяковский и Светлов.
Даете вы не книги под расписку –
Вы людям дарите великий мир
И в детских душах, нераскрытых, чистых,
Рождается божественный кумир.
Здесь мысли, чувства, тайны, мудрость века.
Пусть дуют в мире ветры перемен,
Храни свой ценный вклад, библиотека!
Пусть не коснутся книг забвенье, тлен!

Источники:

http://uk-ua.facebook.com/bibliograf.ru/posts/2277920922247452
http://my.mail.ru/community/biblio-zarstvo/4A71F337A7D5EAEC.html
http://krcls.by/index.php?option=com_content&view=article&id=3600:2019-04-17-08-33-37&catid=211:2019-04-17-06-55-46

Дачник
Добавить комментарий